Master d’Études françaises et francophones

 

Université de Bucarest

Faculté des langues et littératures étrangères

Le programme s’adresse aux étudiants qui ont une connaissance préalable de la langue française.

Il propose une spécialisation interdisciplinaire dirigée vers des domaines tels : l’anthropologie culturelle, la lecture d’images, les pratiques de communication, l’analyse des textes littéraires et publicitaires. L’aspect pratique de l’acquisition d’un bon niveau de communication en français, susceptible d’offrir des débouchés intéressants sur le marché du travail, est mis en avant à travers des cours et de séminaires de traduction, d’analyse de texte ou d’analyse de discours.

Objectifs :
– la connaissance approfondie et spécialisée d’une aire réduite, au cours des trois années de licence, aux données générales ;
– la compréhension des comportements culturellement déterminés et des relations interculturelles actuels ;
– la compréhension de l’importance du facteur culturel dans les relations sociales, la communication managériale et la coopération interculturelle ;
– l’acquisition de compétences dans l’analyse et la compréhension des situations de communication ou de conflit entre des personnes et des groupes de différentes cultures, leur gestion ;
– l’acquisition de compétences dans le domaine des industries culturelles (presse, télévision, publicité)
– la formation spécialisée pour un doctorat dans le domaine.

Programme du master

TYPES DE COURS

Approches interculturelles :

– Anthropologie culturelle

– Représentations du corps

– Écrivains en interculturalité. Entre la Roumanie et la France au XX siècle

– Eléments d’anthropologie de l’espace du Moyen Age jusqu’au XX siècle

– Représentations de l’autre

– Écrivaines francophones d’origine roumaine

Littérature et contexte :

– Fondements des relations littérature – culture

– L’imaginaire de la pré-modernité

– L’histoire de l’auteur

– Thèmes culturels dans le discours littéraire

– Littérature et image

Interprétation du texte littéraire :

– La problématique de la subjectivité dans le roman français contemporain

– Fondements anthropologiques de la poésie et du théâtre chez des auteurs français du XX siècle

– Méthodes d’analyse du texte littéraire

– Analyse de texte

Théorie et pratique de la traduction :

– Traduction et interculturalité

– Texte et contexte

– Traductions littéraires

•  Cours optionnel 1 : Théories de la représentation / Analyse du discours

Cours optionnel 2 : L’idéal moral dans la littérature française / Dramaturgie et art de l’acteur

Etique et déontologie académique. Méthodologie de la recherche

• Formation professionnelle

L’admission se fait chaque année en juillet (ou en septembre) sur la base d’un CV et d’une lettre de motivation rédigés en français. L’interview pour la première session, à base du dossier, aura lieu en ligne, le 15 juillet 2022.

Pour plus d’informations (enseignant.e.s, etc.), contactez l’équipe du master à l’adresse suivante : masterlfa@gmail.com.

Dépliant master